I was awfully glad to get your letter - Я был ужасно рад получить твое письмо
I must apologise for not writing ...- Я должен извиниться, что не написал тебе...
I really should have written sooner - Мне действительно следовало бы написать раньше.
I'll write again soon. - Напишу снова скоро
Looking forward to seeing you. - С нетерпением жду встречи с тобой.
Hope to hear from you soon.- Надеюсь услышать тебя скоро.
Best wishes, All the best - С наилучшимим пожеланиями
I wish to gain experience of ...- Я хочу получить опыт ...
Having already worked as ... for (time). I wish to extend my experience ...
I feel I could be useful to you ...- Я чувствую, я мог бы быть полезным вам
I feel that my qualifications match your requirements ... - Я думаю, что моя квалификация соответствует вашим требованиям.
I look forward to hearing from you. - Я жду с нетерпением твоего ответа.
I should be glad to attend an interview.- Я был бы рад прийти на собеседование.
I could come for an interview at any time which would suit you.- Я бы мог прийти на собеседование в любое для вас удобное время.
Yours faithfully - Ваш искренне...
Yours sincerely - Ваш искренне...
Exchange programme participants - участники Программы обмена
|